OXI ΣΤΟΥΣ ΚΑΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Τι κάνουμε και τι μπορούμε να κάνουμε

Συντονιστές: rainbow, nikos1967, bear

Απάντηση
Άβαταρ μέλους
rainbow
Δημοσιεύσεις: 4507
Εγγραφή: 05 Απρ 2008, 20:19
Τοποθεσία: Αθήνα

OXI ΣΤΟΥΣ ΚΑΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Δημοσίευση από rainbow » 18 Ιουν 2012, 23:15

Μια καταπληκτική ομιλία

http://www.youtube.com/watch?v=y5Z3rTHU ... e=youtu.be

Ο υποτιτλισμός είναι συλλογική δουλειά μελών και εθελοντών της ΘΕΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ

Άβαταρ μέλους
nikos1967
Δημοσιεύσεις: 7866
Εγγραφή: 15 Αύγ 2009, 11:25
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από nikos1967 » 19 Ιουν 2012, 09:48

μπράβο Αντρέα πολύ καλό βίντεο πολύ όμορφη και κατανοητή παρουσίαση του προβλήματος
ένα μεγάλο ευχαριστώ και στα παιδιά της θετικής φωνής που έκαναν τον υποτιτλισμό είναι άπαικτοι
αυτό το βίντεο πρέπει να το στείλουμε στο Λοβέρδο στο Χρυσοχοιδη στον καινούργιο υπουργό υγείας που θα προκύψει αλλά και σε όλους τους εμπλεκόμενους που νομοθετούν

Άβαταρ μέλους
niceguy
Δημοσιεύσεις: 636
Εγγραφή: 23 Μαρ 2011, 08:47

Δημοσίευση από niceguy » 19 Ιουν 2012, 10:53

Πόσο αξιαγάπητη είναι αυτή η κυρία; :)

Ευχαριστούμε Αντρέα και υπενθυμίζω εάν χρειαστείτε βοήθεια στις μεταφράσεις εδώ είμαι!

Άβαταρ μέλους
rainbow
Δημοσιεύσεις: 4507
Εγγραφή: 05 Απρ 2008, 20:19
Τοποθεσία: Αθήνα

Δημοσίευση από rainbow » 19 Ιουν 2012, 14:11

niceguy έγραψε:Πόσο αξιαγάπητη είναι αυτή η κυρία; :)

Ευχαριστούμε Αντρέα και υπενθυμίζω εάν χρειαστείτε βοήθεια στις μεταφράσεις εδώ είμαι!


Εμένα να πω την αλήθεια με συγκίνησε.
Ξεκάθαρη σκέψη, μαχητικότητα, λιτότητα λόγου και παρουσίασης.

Αν προσέξατε πως ξέσπασε το ακροατήριο σε χειροκροτήματα.


ΥΓ niceguy σε ευχαριστώ για την προσφορά. Έχουμε ανάγκη από μεταφραστές.

Michael
Δημοσιεύσεις: 21
Εγγραφή: 30 Ιουν 2011, 21:59
Τοποθεσία: Αθήνα

Δημοσίευση από Michael » 20 Ιουν 2012, 19:53

εξαιρετικό βίντεο, μακάρι να γινόντουσαν κι εδώ τέτοιες παρουσιάσεις. Δεν κατάλαβα μόνο για ποιό λόγο το συγκεκριμένο βίντεο δεν περιλαμβάνεται στο ευρετήριο του YouTube. Δεν θα ήταν καλύτερα να ήταν προσβάσιμο απ' όλους και χωρίς το απαραίτητο λινκ?

Για μεταφράσεις κι εγώ μέσα!
the bottom line does not necessarily end with a full stop

Απάντηση